tā xiǎng yào qù zhōngguó xuéxí zhōngwén

foreigners study mandarin in china

Nǐ kěnéng hěn nàn xiāngxìn xiàmiàn de gùshì, dànshì wǒ xiàng nǐ bǎozhèng, zhè shì zhēn de.

Dàyuē yīgè xīngqí qián, wǒ de yīgè péngyǒu zài lùntán lǐ fāle yīgè tiē zǐ, tā xiǎng zhīdào lùntán li yǒu méiyǒu péngyǒu dàoguò zhōngguó xuéxí zhōngwén.

Jiēzhe, qùguò zhōngguó dì nàxiē rén yīgè jiē yīgè de màole chūlái, dàn què zì gù zì de gēn qítā rén liáole qǐlái. Zhídào tāmen liáo dào língxià wǔ dù xià xuě de tiānqì gēn língdù yǐshàng guā fēng de tiānqì nǎge gèng bú shūfú de shíhòu. Zhōngyú yǒurén xiǎngqǐ wǒ dì nà wèi péngyǒu, wèn tā shìfǒu yào qù zhōngguó xuéxí zhōngwén.

Wǒ péngyǒu yǐjīngguòle shàngxué de niánlíng, suǒyǐ dāng tā huídá 'shì' de shíhòu, dàjiā dōu juédé hěn qíguài. Tā gàosù dàjiā tā méiyǒu xuǎnzé, bìxū qù. Dàjiā dàng rán bù kěn fàngqì, xiǎng cóng tā zuǐ lǐ tào chū gèng duō de xìnxī.

'Wǒ bìxū qù.' Bèi zhuīwèn dé bù shēng qí fán hòu tā shuō: 'Wǒ zài zhuī dì nà bù mànhuà chūle xùjí, zhǐyǒu zhòng wén bǎn, méiyǒu wǒmen yǔyán de bǎnběn!'


她想要去中国学习中文


你可能很难相信下面的故事,但是我向你保证,这是真的。

大约一个星期前,我的一个朋友在论坛里发了一个贴子,她想知道论坛里有没有朋友到过中国学习中文。

接着,去过中国的那些人一個接一個地冒了出來,但却自顾自地跟其他人聊了起来。直到他们聊到零下五度下雪的天气跟零度以上刮风的天气哪个更不舒服的时候。终于有人想起我的那位朋友,问她是否要去中国学习中文。

我朋友已经过了上学的年龄,所以当她回答「是」的时候,大家都觉得很奇怪。她告诉大家她没有选择,必须去。大家当然不肯放弃,想从她嘴里套出更多的信息。

「我必须去。」被追问得不胜其烦后她说:「我在追的那部漫画出了续集,只有中文版,没有我们语言的版本!」



she wanted to go to china to study language


You may find the following story hard to believe. But I assure you it is true.

About a week ago, a friend of mine posted a question to a forum. She wanted to know if said forum had any member who had been to China to study Mandarin.

Naturally, people claiming to'd visited China emerged one by one and began talking among themselves. In the middle of a discussion about which one is worse, Beijing in -5 Celcius degree with snow or Beijing above zero but with the wind blowing, someone finally remembered my friend. She asked her whether she'd want to go to China to study Mandarin.

My friend's age was past when the age when people usually go pursue their education, so when she said yes, people were curious. She told them she had to go, she had no choice. It was understandable that by then people wanted to squeeze every piece of information out of her.

"I must go," she said after so many of us pestered her: "The manga series I've been following published a new book, and the only translation available is in Chinese language."