nǐ zhīdào zìjǐ jiǎnféi yǐ chū yǒu chéngxiào, dāng...

weight loss

Yǒu yīgè nán tóngshì wènle 'Nǐ dānshēn ma?' Dāng tīng wán nǐ shuō 'bù', tā hěn kuài shuō yào shīpéi jiù líkāile.

Hái yǒu yīgè xǐhuān jǐ rén zuòméi de tóngshì dàmā, kāishǐ guǎn nǐ de xiánshì, è, duì nǐ hěn yǒuhǎo.

'Nǐ shòule hǎoduō, zhēn lìhài!'

'Dānshēn nǚ háizi a bù gāi zhèyàng, bùxíng!'

(Méi rén fǎnbó tā. Míngbáile tā zhèyàng de rén bù xǐhuān bèi jiūzhèng.)

Hái yǒu lìng yīgè nán tóngshì, tā píngshí zhǐ hé chāo shòu de nǚhái shuōhuà, kāishǐ guǎn nǐ de xiánshì, è, duì nǐ hěn yǒuhǎo.

:D


你知道自己减肥已初有成效,当。。。


有一个男同事问了「你单身吗?」当听完你说「不」,他很快说要失陪就离开了。

还有一个喜欢给人做媒的同事大妈,开始管你的闲事,呃,对你很友好。

「你瘦了好多,真厉害!」

「单身女孩子啊不该这样,不行!」

(没人反驳她。明白了她这样的人不喜欢被纠正。)

还有另一个男同事,他平时只和超瘦的女孩说话,开始管你的闲事,呃,对你很友好。

:D



you know you've lost a few pounds from your overweight state when...


A male colleague asked "Are you single?" and excused himself promptly after you said no to that question.

Also when a relatively old female colleague known as someone who like to matchmake people started being nosy - ahem - friendly to you.

"You've lost weight, that's nice!"

"A single girl aren't supposed to do blahblahblah!"

No, I didn't correct her. Women like these do not like to be corrected.

Also when another male colleague, who usually talked to thin girls only, began to act nosy - ahem - friendly toward you.

:D

XD

XD

'XD' shì shénme yìsi? Nǐ huì gàosù wǒ ma, 'XD' shì shénme yìsi? Rén yòng nǎge gēn wǒ zài liáotiān de skype.
-- Alin-liaosiyuan, zhōngguó fānyì--

Wǒ qián tóngshì yǐqián wèn wǒ yīgè lèisì de wèntí. Ránhòu wǒ huà zài zhǐ shàng 'XD' hé xuánzhuǎn nà zhǐ jiǔshí dù gěi tā kàn.


XD


「XD」是什么意思?你会告诉我吗,「XD」是什么意思?人用哪个跟我在聊天的skype。
-- Alin-liaosiyuan, 中国翻译--

我前同事以前问我一个类似的问题 。然后我画在纸上「XD」和旋转那纸九十度给她看。



XD


what's the "XD" means? Could you tell me what the "XD" means ? it always be used when i chat with someone on skype.
-- Alin-liaosiyuan, quoted as is--

A colleague (now ex) once asked me a similar question. I proceeded to draw 'XD' on a piece of paper and rotate it 90 degrees for her to see.

"tā bù kěn tīng wǒ shuō dehuà, zěnme bàn?"

GNC women's hair, skin & nails formula

Duìyú qínglǚ jiān nánshēng bù kěn língtīng nǚshēng dehuà de xiàohuà wǒ shícháng gǎndào hǎoxiào, zhídào wǒ zìjǐ yě jīnglìle yī huí.

Kàn lái nánshēng jiēshòu tèdìng nǚhái yìjiàn de dànǎo bùfèn sìhū huì suí liǎng rén guānxì de jìnzhǎn ér tuìhuà. Chóngfù tóng yīgè xìnxī nǎpà sān biàn, dōu wúfǎ bǎozhèng tāmen de dànǎo huì jiēshōu.

Wǒ bǎ liǎng lì jiāo wán fàng zài chuángtóuguì shang de diézi lǐle. Fěnsè de jiāo wán shì wéitāmìng yǐ shí'èr. Lìngwài yī lì lǜsè de shì “jiàn ān xǐ nǚxìng fùhé pèifāng”. Wǒ gàosùle wǒ de àirén chī fěnsè de, lǜsè shì wǒ chī de (dāngrán ā).

Ránhòu dāng wǒ yào chī lǜsè de jiāo wán shí, diézi de lǐmiàn shénme dōu méiyǒule! Wǒ mǎshàng pǎo qù zhǎo wǒ àirén, fāxiàn yīnwèi tā bù tīng wǒ shuō shénme de xíguàn dǎozhì tā yǐjīng chīle tāmen.

... Bùdé bù shuō zài gàosù tā nà lì lǜsè jiāo wán shì nǚxìng fúyòng de zhīhòu, kànzhe tā liǎn shàng de biǎoqíng jiǎnzhí shì zhǒng xiǎngshòu, yīnwèi kàn qǐlái tā hǎoxiàng hěn dānxīn zìjǐ huì zhǎng chū yī duì mī mī. XD


「他不肯听我说的话,怎么办?」


对于情侣间男生不肯聆听女生的话的笑话我时常感到好笑,直到我自己也经历了一回。

看来男生接受特定女孩意见的大脑部分似乎会随两人关系的进展而退化。重复同一个信息哪怕三遍,都无法保证他们的大脑会接收。

我把两粒胶丸放在床头柜上的碟子里了。粉色的胶丸是维他命乙十二。另外一粒绿色的是《健安喜女性复合配方 》。我告诉了我的爱人吃粉色的,绿色是我吃的(当然阿)。

然后当我要吃绿色的胶丸时,碟子的里面什么都没有了!我马上跑去找我爱人,发现因为他不听我说什么的习惯导致他已经吃了它们。

。。。不得不说在告诉他那粒绿色胶丸是女性服用的之后,看着他脸上的表情简直是种享受,因为看起来他好像很担心自己会长出一对咪咪。XD



he just won't listen...


I laughed (and still laugh, sometimes) at jokes about couples where the man won't listen to the woman. But then I experience some.

A man's brain part that accepts a particular girl's voice seem to degenerate over time in a relationship. Repeating a piece of information three times doesn't guarantee that it will get through his skull.

So it happened that I put two pills on a saucer on the nightstand. One was pink. It contained B-12 vitamin. The other is green. It was GNC women's hair, skin & nails formula. I told my lover to take the pink one, the green one was for me (obviously).

Later when I wanted to take the green one, there was nothing on the saucer! I rushed to my lover only to find out that he had taken them both as the result of his habit of not listening to what I say.

... I can't say I didn't enjoy seeing his face after I told him the green one was for women only. Like he's afraid he would grow a pair of breasts or something. XD

guge putonghuà yuyin

google mandarin speech

Ni zuì ài de bókè xiànzài pèibèile guge putonghuà yuyin! Zài rènhé tiezi dì dìbù dou néng kàn dào bìng ganshòu dào!

Bèizhù: Yinwèi zhè shì xin de gongnéng, rúguo ni faxiàn cuòwù qing gàozhi wo.


谷歌普通话语音


你最爱的博客现在配备了谷歌普通话语音!在任何帖子的地步都能看到并感受到!

备注:因为这是新的功能,如果你发现错误请告知我。



google mandarin speech


Your favorite blog is now equipped with Google Mandarin speech! See the bottom of any individual post and enjoy!

P.S: Because this is rather new, kindly let me know if you find errors.

wā bíkǒng -- dì èr bùfèn

nose picking

Āi, jiě zěnme zhème dǎoméi! Piānpiān jiù zài wǒ wā bíkǒng wā dé rùmí de shíhòu, jiǎobù shēng chuán lái, yīgè nán shén yīyàng de nánzǐ kàn dàole wǒ wā bíkǒng, yīnwèi wǒ méiyǒu tíngzhǐ. =__=a

Tài gāngàle, āiyā, gāngà sǐle.


挖鼻孔 -- 第二部分


唉,姐怎么这么倒霉!偏偏就在我挖鼻孔挖得入迷的时候,脚步声传来,一个男神一样的男子看到了我挖鼻孔,因为我没有停止。=__=a

太尴尬了,哎呀,尴尬死了。



nose-picking -- part two


When you don't stop picking your nose as soon as hearing footsteps nearing, behold, that's the only time those footsteps ever belong to the cutest guy around. =__=a

Annoyed to the max!