rúhé chéngwéi yīgè chéngrén

nanpei yamada -- how to be a man

Jīntiān zǎoshang wǒ dú yīgè mànhuà shū. Zhè mànhuà de míngzì shì "rúhé chéngwéi yīgè chéngrén". Yǒu yīgè shíqī suì de nǚrén. Tā bǐ tā de nán péngyǒu dà qī suì. Tā nányǒu háishì gè xiǎoxuéshēng.

Zuòzhě, shāntián nánpíng, zhǐchū: Rúguǒ wǒ xiě yīgè gòngtóng de zhǔtí gùshì, jiāng shì tài róngyì bèi dúzhě qù cāicè gùshì de jiéjú. Tā yě zhǐchū, dúshū yīnwèi měi gèrén dú nàgè shū, kàn diànyǐng yīn wéi qítā rén kàn nàgè diànyǐng, wǒ bù xīwàng nǐmen chéngwéi zhèyàng de rén.

Ne, nǐ zhēn de xūyào xiě zhèyàng de gùshì ma?


如何成为一个成人


今天早上我读一个漫画书。这漫画的名字是《如何成为一个成人》。有一个十七岁的女人。她比她的男朋友大七岁。她男友还是个小学生。

作者,山田南平,指出:「如果我写一个共同的主题故事,将是太容易被读者去猜测故事的结局。」 他也指出:「读书因为每个人读那个书,看电影因为其他人看那个电影,我不希望你们成为这样的人。」

呢,你真的需要写这样的故事吗?



how to be a man


This morning I read a comic book titled 'How to be a Man'. The story is about a 17 years old girl who has a lover 7 years her junior. This boyfriend of her is still an elementary school student.

The author stated: "If I write a story with common theme, it will be too easy for the readers to guess where the story goes." He also stated, "... I don't want you to become such person who reads a book because everybody read it, watch a movie because everyone else watch it..."

Even so, do you really need to write such story?

No comments: