Wǒ de yìnní péngyǒu bù zài cānjiā hànyǔ péixùn bān yīnwèi tā de bàngōngshì bān dàole qítā dìfāng. Tā shuō xīn de bàngōng dìdiǎn lí péixùn bān tài yuǎnle, huì zài lùshàng huāfèi dàliàng de shíjiān.
Wǒ quàn tā jìxù cānjiā péixùn bān. "Wǒmen yīqǐ qù zhōngguó de suǒyǒu dà chéngshì ba," wǒ shuō: "Wǒmen xūyào nǐ hé wǒ liǎng gèrén kěyǐ qīngsōng de qiēhuàn chéng pǔtōnghuà móshì."
介绍我未来的旅行伙伴
我的印尼朋友不再参加汉语培训班因为她的办公室搬到了其他地方。她说新的办公地点离培训班太远太远了,会在路上花费大量的时间。
我劝她继续参加培训班。「我们一起去中国的所有大城市吧,」我说:「我们需要你和我两个人可以轻松的切换成普通话模式。」
my future travel buddy
A friend stopped attending her Chinese classes due to her office moved to another place. She said this new workplace was too far away, costing her more time on the road.
I urged her to continue. "Let's visit all the big cities in China together," I said: "For that, we need two heads that can be switched into Mandarin speaking mode at the snap of fingers."
No comments:
Post a Comment