Zhāngxìnzhé de “Guòhuǒ” shì wǒ dào xiànzài wéizhǐ zuì xǐhuan de zhōngguó liúxíng gēqǔ. Nǐ zuì xǐhuan de gēqǔ shì nǎ yī shǒu? Cóng yī kāishǐ zhè shì zài wǒ de zǔguó —- Yìndùníxīyà hěn liúxíng de yī shǒu gē. Rán'ér wǒ zuìjìn cái zhīdào gēcí de hányì. Yóuqí lìng wǒ gǎndòng de shì gēqǔ de zhège bùfèn: 'Jìrán ài nán fēn shìfēi, jiù bié táobì yǒnggǎn miàn duì, gěile tā de xīn nǐ shìfǒu nénggòu yào dé huí.'
Zhè hěn yǒuqù, yīnwèi dāng wǒ hái bù zhīdào nàgè gēcí de hányì shí, wǒ xǐhuan de shì liǎng huò sān gè jù dì yī jùzi gēcí. Dànshì xiànzài, qiánshù de yòng jùzi yòng 'nénggòu yào dé huí' de jùzi de yīnyuè gēqǔ zài wǒ de nǎohǎi zhōng bùduàn de huánràozhe.
张信哲-过火
张信哲的《过火》是我到现在为止最喜欢的中国流行歌曲。你最喜欢的歌曲是哪一首?从一开始这是在我的祖国——印度尼西亚很流行的一首歌。然而我最近才知道歌词的含义。尤其令我感动的是歌曲的这个部分:「既然爱难分是非,就别逃避勇敢面对,给了他的心你是否能够要得回。」
这很有趣,因为当我还不知道那个歌词的含义时,我喜欢的是两或三个句第一句子歌词。但是现在,前述的用句子用「能够要得回」的句子的音乐歌曲在我的脑海中不断地环绕着。
jeff chang - cross the line
Jeff Chang's Cross The Line is my all-time favorite of Chinese pop song. What is yours? Since the beginning it was very popular in Indonesia, the country I'm in. However only lately I know the meaning of the lyrics. I was moved especially with this part of the song: 'It is difficult to judge who is right and wrong in love. You shouldn't escape, face it bravely! Having given him your heart, are you able to take it back?'
It was funny because when I didn't know the meaning I liked the music of two or three first sentences, but now the music of aforementioned sentences with 'able to take it back' keeps playing in my head.
No comments:
Post a Comment