tǎoyàn de nánrén

Jīntiān liǎng gè nánrén zài wǒ bàngōngshì bāguà méi jiéhūn de nǚ tóngshì.

Dì yī gè nánrén shuō, 'Rúguǒ bìxū jiéhūn, nǐ xuǎn shuí (qízhōng nǎge nǚrén)?'

Dì èr gè nánrén shuō, 'Xuǎn zìshā!'

Shàngmiàn de duìhuà kěnéng huì wùdǎo nǐmen. Tāmen liǎ bùshì gāofù shuài. Dì yī gè nánrén yòu ǎi yòu chǒu, ér dì èr gè yòu chǒu yòu qióng, hái húshuō bādào. Zhēn 250!

Tīng tāmen de liáotiān hěn dàn téng!


讨厌的男人


今天两个男人在我办公室八卦没结婚的女同事。

第一个男人说,「如果必须结婚,你选谁(其中哪个女人)?」

第二个男人说,「选自杀!」

上面的对话可能会误导你们。他们俩不是高富帅。第一个男人又矮又丑,而第二个又丑又穷,还胡說八道。真250!

听他们的聊天很蛋疼!



disgusting people


Today, two men in my office gossiped about female colleagues who were not married yet.

The first man asked, "If you must marry one of them, which one do you choose?"

The second man answered, "I'd better kill myself!"

The above dialogue is misleading. You might assume they were tall, handsome and rich, which they were not. The first man was short and ugly, the second man is ugly and poor, but still talk rubbish about other people. What a pair of non-sensible people!

Only listening to their chat my testicles would itch (if I have any, that is)!

No comments: