pǔshù - píngfán zhī lù

Pu Shu

Wǒ dì yī cì tīng zhè shǒu gē, tā mírén de xuánlǜ jiù yǐnqǐle wǒ de zhùyì. Dànshì, dāng wǒ zhǎo tā de gēcí de shíhòu, yīxiē wèntí chūxiànle. Bǐrú, nǎ me duō 'fēi a fēi a', 'hāi a hāi a' shì zěnme huí shì?

Tā zài chàng fù gē de shíhòu yǒu yīxiē cí bù fāshēng, huòzhě yòng ěryǔ de xíngshì dàiguò. Bǐrú 'wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè' lǐ de 'de' hé 'wǒ céngjīng duò rù wú biān hēi'àn' lǐ de 'biān' dōu hěn wěiqu.

... Wǒ de dì èr gè xiǎngfǎ shì, yěxǔ zhè shìgè hǎoshì, yīnwèi tā zài chuándì bēishāng. Juéwàng de rén cháng zhèyàng shuōhuà, tāmen shuō dehuà wǎngwǎng shēngdiào bù gāo.

Hái yǒu, nǐmen zhīdào tā yòng shénme fāngyán shuō chànggē de qiáoliáng ma? Zài wǒ tīng lái, 'zhème zǒu' tīng qǐlái xiàng 'shàngzòu', ér 'shénme' tīng qǐlái xiàng 'shàn pō'.





朴树-平凡之路


我第一次听这首歌,它迷人的旋律就引起了我的注意。但是,当我找它的歌词的时候,一些问题出现了。比如,哪么多「飞啊飞啊」,「嗨啊嗨啊」是怎么回事?

他在唱副歌的时候有一些词不发声,或者用耳语的形式带过。比如「我曾经毁了我的一切」里的「的」和「我曾經墮入無邊黑暗」里的「边」都很委屈。

。。。我的第二个想法是,也许这是个好事,因为他在传递悲伤。绝望的人常这样说话,他们说的话往往声调不高。

还有,你们知道他用什么方言说唱歌的橋樑吗?在我听来,「这么走」听起来像「上奏」,而「什么」听起来像「善坡」。



pu shu - the ordinary road


This song caught my attention the first time I heard it because of its catchy tone. But later when I searched its lyrics, some questions emerged. Like... What's up with all the viavia, hiahias?

Pu Shu also silenced many words in the chorus or saying them in a faint whisper, the 'that' in 'Once, I ruined all that I had' and the 'end' in 'Once, I fell in endless despair' is surely not served justice here.

Also does anyone know what dialect he's using when rapping the bridge? In my inexperienced ears 'like that' and 'such a' sounds like different words altogether.

No comments: